一、请教一个问题,小说中日本人说话在文章中如何表达,要用日语文字吗
不用,一般的名著里有很多语言,但都是用中文表达的,除非你要表达的是他说的原话是一般是引用名言,如果你用日文,大多数人是不知道的,你可以音译,注明意思也是不错的选择 哦
二、中日上第七课语法与表达1的小句简体+だけ(の)求这个句型的详细讲解
就是仅仅、只;尽可能的意思吧
だけ 日 【だけ】 【dake】
《副助词》
(1)〔限定を示す〕只,只有,仅仅,就.
夏の间だけ店を开く/只在夏天开店.
君にだけ话す/只告诉你.
みんな出かけて,わたしだけ家にいた/都出去了,只有我一个人在家.
ふたりだけで行く/只两个人去.
ただうわべだけを饰っている/只(仅仅)是装潢〔璜〕门面.
頼れるのはあなただけだ/可以依靠的只有你.
言うだけは言ってみた/说是说了.
あとは実行するだけだ/就等执行了.
(2)〔「だけでは」「だけでも」などの形で,限定された条件を示す〕只,只要,光,就.
才能だけでは成功しない/光靠才能不会成功.
わたしたちだけでもやれます/就我们自己也干得了.
ひとめお目にかかるだけで结构です/只看一眼就行.
わたしを裏切ることだけはするな/只要别做背叛我的事.
飞行机だけは乗りたくない/只有飞机不想坐.
(3)〔分量・程度・限度を示す〕尽量,尽可能,尽所有.
できるだけやってみる/尽量试试看.
三、日语翻译 :中国人表达爱意的方式比较委婉,不像西方人比较直接。
中国人は爱を表すのは远まわしですが、欧米人の方はもっと直接だ。
四、中日现关系用一句什么话形容?
即使曾经是敌人,但并没有使我们的友谊有任何变化
五、有赞颂这种表达方式么
嗯。。 有吧,,应该,,表达方式嘛.. 应该是有
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
- 相关评论
- 我要评论
-