返回首页

蒹葭属于什么诗?

238 2024-09-25 10:58 admin

一、蒹葭属于什么诗?

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

这首诗是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》、《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。《诗经》的历代注家往往是求之愈深,却得到失之愈远的相反结果。况且“一切历史都是当代史”(见英国哲学家、历史学家科林伍德《历史观念》),对文本的阐释也具有当代性。现代大多数学者都把它看作是一首情诗。

二、蒹葭全诗?

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

三、蒹葭属于什么文体?

蒹葭即“江南蒹葭”,是中国古代诗歌中的一种文体,主要表现江南水乡的美景、繁华和乡村生活。蒹葭诗早在先秦时期就已出现,著名的代表作品有《离骚》和《九歌》。在唐代和宋代尤为盛行,许多著名的诗人都写过蒹葭诗,如杜甫、白居易、陆游等。这些作品通常以简洁而形象的语言,描绘出江南水乡的绿柳如烟、野蒲成丝、渔家灯火等风景,从而展现了江南水乡的幽静清远、悠久文化底蕴和亲切的人情味。至今,蒹葭诗仍然是中国文学史上的一种重要文体,具有广泛的文化价值和艺术魅力。

四、《蒹葭》这首诗的真正含义是什么?

我在大学的时候,曾经和语文老师讨论过这首诗,当时我提出一个看法这是一首悼亡诗。

《诗经》最值得反复咀嚼,其所有的句子,都有意义。它并不是花哨的文字技巧。我一直觉得,其诗的每一句,都有特定的指向。这在《蒹葭》中表现得特别明显。所以,姑且按照我的认识,给大家提供一个角度吧。

聊《蒹葭》之前,推荐大家先去实地看看秋天的长芦苇,或者粗茅草。前几天霜降的节气刚刚过完,现在看正当时。

看过就会发现,这个季节的长芦苇或者粗茅草,有个显著的特征,就是“新旧交加”。

草蔸处,有早就已经枯萎的老枝败叶,发焦发干。但是在干草的中间,有茂盛葱绿的新草,长得密密麻麻,还扬着狗尾巴一样的花穗。

干焦和葱茏同时存在着,有着别样的美。

往常我在乡下,这个时候会用镰刀将外围的干草割掉,捆起来,背回家引火或者给牲口做窝。干草经镰刀收割,有一茬茬尖锐的刀口,如同割完的稻杆。那些葱绿水嫩的新草,站在刀口中间,风一吹,咯吱咯吱响。有一种以旧换新的浓郁感觉。

说了这么多这个,是希望所有读诗的人,真正去田野间走一走,看过了那些霜降后的长芦苇和粗茅草,对于“蒹葭”的感受,会格外深。

非如此,不能感受蒹葭苍苍——蒹葭萋萋——蒹葭采采,这三个层次。

《诗经》是特别写实的,诗句与情感的关联度丝丝合扣。就像写求偶,先抛出鸟儿求欢的声音,然后才说君子追求淑女一样,每一种表达,文字本身都是描述现状,服务情感。

为什么会有蒹葭苍苍,蒹葭萋萋,蒹葭采采,三重变化?

这并不是为了炫技,将文字简单区别,而是要通过描述蒹葭的不同样子,体现一种变化,从而烘托情感。而这种变化,就是“新旧”的变化,生死的变化。

在这首诗中,蒹葭的三种状态与白露的三种状态,是有时间线的,伴随时间的变化,主人公看到了田野间的生命气息,看到生命的生长替换,他想到了死去的人,这个人甚至可能是他的母亲(关于是母亲我是感性成分居多)。

那可能是一个深秋的清晨,天刚蒙蒙亮,他起身,外面是一片肃穆雪白,万物萧凉中,他思绪万千。

蒹葭苍苍,白露为霜。

这个基调是萧瑟的,凄凉的。反应的是第一时间看到的是枯死的芦苇,霜冻的大地。

一个深秋在异地的游子,因为看到这种萧凉,想起来自己的母亲。看到小草的根,想起自己的根,对母亲生出无比思念。于是写下:

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

他在够不着的这一方,想逆着时间去找到她,道路迂回曲折。想逆流去追随她,看起来是写的水,可在我看来更像是逆时光,“溯游”,溯的时间、生命。她似乎在时间的长河中央一样——可望不可即。

逆流河水,寻找伊人。逆的是时间,只有逆时光去寻找已经失去的人,才永远镜花水月。

天微微亮,天光更清楚,这时候从迷蒙中更加清晰,霜在退却,霜色的苍苍淡化。看到了芦苇的青葱茂盛,联想到自己,这种心情进一步升华。最后,等到太阳完全出来,看到的是霜华完全褪色,元气满满的芦苇。

世间的生命如此鲜活,而我的伊人(母亲)呢?她在世界的哪一端,我是否可以逆时光去找到她,当我看到她的时候,一切是否也如霜花散尽的芦苇那样,与苍茫中透出无限的生机?

我读蒹葭的时候,总是会读到一个落寞的中年人,他在秋风中,看到萧瑟和新生,看到那些从霜杀中复苏的万物,看到它们。他想到了自己的根,想到了太多太多重逢。

人生有太多周而复始,苦尽甘来,可是失去的,却永远不可逆。除了长相忆,吾不能稍微有所作为。

我年轻时候读它就会悲从中来,如今就更有一种断肠滋味了。

五、蒹葭全诗,拼音?

jiān jiā cāng cāng ,bái lù wédui shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě zhǎng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。

sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng dǐ 。jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。

拓展资料:

《秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得。现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

秦风·蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

六、蒹葭全诗跟读?

《蒹葭》全文注音版朗读如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

(jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

(jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。)

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng dǐ 。)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

(jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

七、《秦风·蒹葭》全诗?

《诗经·秦风·蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

八、蒹葭,全诗,拼音?

《蒹葭》全文注音版如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

(jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

(jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。)

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng dǐ 。)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

(jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

九、别人用蒹葭这首诗形容你说明什么?

《蒹葭》是一首爱情诗,所以很有可能是喜欢你的人,其中:所谓伊人 在水一方。寄托了思念之情,那么,啥都不用说了!

十、蒹葭属于诗歌吗?

《蒹葭》属于诗歌,是一首思念情人的诗歌,被历代誉为是一首情深景真、风神摇曳的好诗。描写了作者的思念伊人却可望而不可及,中间阻隔重重,难以逾越,却又百折不挠的执着,诗人思心悠悠徘徊,情深不能自抑,心情无限怅惘。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片
上一篇:返回栏目