你好,
口语带有强烈的交际目的,可以说口语的出发点就是让听的人来理解你。这是口语交际的最终准则。
于是,当一个人在挑东西的时候,这个人指着这个Yes, 指着那个说No, 服务员就懂你了。这里一个句型也没有,词汇只有两个,甚至连这个两字都可以省掉。这里没有语法什么事。但在这里,服务员理解你的,并不是通过你的语言,而是场景中的各种信息综合起来的推测。如果把场景剥离开,你说个Yes 或No,没人会知道你想要什么。
正如一些老一辈的移民,他们出身农村,去了美国后只能呆在唐人街,日常语言仍以汉语为主。他们的英语能力是有限的。曾在一本书上读过一个例子:一个老人用do这个词表达一切。如,开门,他会do door,洗盘子,do dish…之类。别人要能正确理解他所要表达的具体概念,必须要在一定的场景下才行,否则不知道他在说什么 。
在上述这两个例子的两个人,都不需要什么语法即可达到了交际目的。但是,这其实是让其它因素分担了语法、句型、词汇这些要素所要做的工作。
由于口语自身带有强烈的交际性,人们在交流时,更注重的是所说的内容,也就是说话人所要表达的意思,即使在过程中存在句型语法的问题,会被强烈的交际向牵引着而被谈话双方忽略掉。也就是说,只要能说出来,别管错不错,能让人听懂,能办成事儿就行!
从这个角度、层面来讲,相对于书面,口语对语法的要求是不太高的,
只要会一些单词的,有一点基本句型,无论如何想办法说出去,也就能对付了。
从这个角度来看,其实口语其实是非常容易的!只要说出来就可以了。
长的复杂句说不了,那就说短句,说Baby English; 如果短句说出不,那就蹦词;连词都没有的话,那就用肢体语言!
如果从这个标准来看,也许还真不太需要使用复杂的句型!
然而,这种口语只能解决最简单的交际需求,稍稍复杂一点的概念都难以表达,就更不用说一些较正式的场合的表达的需要了!
也许有些人会说,许多口才极好的老人是文盲,他(她)们懂语法吗?
这样的人,也许不懂的是语法概念或术语,但他们懂得语言的规则。
然而,对于英语作为二语学习者,因为他们没有目的语的“天然”环境,他们要掌握这些规则的话,则需要人工手段:学习,或是人造的习得环境。
人造的习得环境,可以解决一部分,至少可以达到满足日常交际需要,然而需要更高层次的语言,更好的表达,仍是需要学习,其中语法学习处于核心地位。