返回首页

日语和汉语的区别和相似

296 2025-04-02 01:17 admin

一、日语和汉语的区别和相似

日文和汉语不属于一个语系,日语属于粘着语,而汉语属于独立语。日语如果想要表达一个完整的意思,必须要借助助词,而汉语则不需要。其次句子结构就不同,汉语是:主+谓+宾 日语则是:主+宾+谓

但是他们还有一定的联系,日语中的平假名是有中国汉字草书演化而来的,而片假名是借用中国汉字楷书的偏旁部首得来的,除了平片假名以外,日本现在所使用的汉字绝大部分都与中国的现代汉字完全相同

希望能够帮助到你

二、请问“人脉广”日语怎么说?

“人脉广”的日语是

「人脉(じんみゃく)が広(ひろ)い。」

罗马音:jin myaku ga hi ro i.

请参考。

三、请问“稻作文化对国民性的影响”用日语咋翻译?

2楼的可以。另外,若作为标题用时也可这样说:

稲作り文化が国民性への影响。

四、我们永远都是好朋友用不同国家的文字怎么写

日语表达如下:

いつまでもいい友(とも)だちだ。

i tsu ma de mo i i to mo da ti da。

いつまでも仲间(なかま)だ。

i tsu ma de mo na ka ma da。

英语表达:

WE are good friends for ever

法语表达:

Nous sommes meilleures amies pour toujours

德语表达:

Wir sind sehr enge Freunde, sie wird immer mein Freund sein

俄语表达:

Ты мая хорошая подруга.(对女性说的)

Ты мой хороший друг.(对男性说的)

五、我的大学同学,高中同学,小学同学,家人,朋友用日语分别怎么说?

我的大学同学 私の大学の学友

我的高中同学 私の高校の学友

我小学同学 私の小学校の学友

我的好友,私の亲しい友人

家人: 家族(かぞく)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片