返回首页

宾语从句的否定转移?

237 2024-11-20 21:47 admin

一、宾语从句的否定转移?

原则:

当动词 think, believe, guess, suppose, expect, imagine 等词后接一个表示否定意义的宾语从句时,其否定通常转移到主句。

例句:

1. I don"t suppose that it is true.

我认为那不是真的。

不要写成:I suppose that it is not true. ✘

2. I don"t guess that he will come.

我想他不会来的。

不要写成:I guess that he will not come. ✘

3. I don"t think we need your help.

我想我们不需要你的帮助。

不要写成:I think we don’t need your help. ✘

4. I don"t suppose I"ll trouble you again.

我想我不要再麻烦你了

不要写成:I suppose I will not trouble you again. ✘

这个语法知识点虽然很小,但一些同学由于母语的习惯,经常在英语中用错,希望今后要纠正过来。

二、宾语从句否定转移口诀?

主句中,主语是I/We,谓语动词是think、suppose、guess,believe等,从句中的否定习惯上要转移到主句中,这就是否定转移。

一、在think, believe, suppose, expect等动词后的宾语从句中,有时会将从句的否定词转移到主句,也就是说,将主句谓语动词think, believe, suppose, expect等变成否定形式,这就是否定转移(翻译的时候还是否定从句)。

I don't think you are right. 我认为你不对。

I don't believe he can finish his homework before nine. 我觉得他在九点之前完不成作业。

I didn't suppose he would succeed. 我认为他不会成功。

二、在think, believe, suppose, expect等动词以及I'm afraid等表达后面,可用so或not代替上文中的宾语从句。

--- Do you think the weather will be fine tomorrow? 你认为明天天气会放晴吗? --- I think so. 我认为会的。

--- Are we late? 我们迟到了吗? --- I'm afraid so. 恐怕是的。

--- Do you think he will come? 你认为他会来吗? --- No, I don't think so. / No, I think not. 我想不会。

I don't think / believe / suppose / expect so.这种结构不用于动词guess和hope,这两个词只能写成 I guess / hope not

三、口语表达技巧?

必须要有理有据,说话层次分明,让人容易理解

四、否定转移知识点归纳?

什么叫宾语从句的否定转移?

就是宾语从句表示否定时,将否定词 not 转移到主句中,这就叫作“否定转移”。

可能有点抽象,举个例子就知道了,如果你想说:“我认为他不对” 该怎么说呢?

你可能会说:

- I think he is not right.

但通常大家都不这么说,而是这样:

- I don’t think he is right.

其实大白话就是:我不否定你,我只否定我自己,哈哈哈~

什么时候进行否定转移呢?

进行否定转移通常要满足三个条件:

当主句的主语是第一人称 I 和 we 时;

主句的谓语动词是那些表示“认为”、“相信”、“期望” 等等主观想法的词,常见就这些,记住就好:think、believe、suppose、expect、imagine、feel

主句时态为一般现在时。

例子:

- I don't thinkwe need waste much time on it.

我想我们不必在这上面花太多时间

- I don't believethat they can accomplish the task in such a short time.

我认为在这么短的时间里他们完不成这项任务

- I don't supposethat it is true.

我认为那不是真的。

- I don't expect to see you before Monday.

我估计星期一之前不会见到你了

- We don't imaginethat they will join the competition.

我们觉得他们不会来参加比赛了。

- I don’t feelyou should go.

我觉得你不应该去。

注意

否定转移有哪些注意事项呢?

1、动词为非一般现在时或主语不是第一人称 I、We时,不用否定转移。例如:

- I thoughtthat he wouldn’t come back soon.

我原以为他不会回来得这么快。

(主句为过去式,所以不用否定转移)

- He thinksthat he isn’t fit for the job.

他认为他不适合这件工作。

(主句不是第一人称,所以不用否定转移)

2、当从句中有no, never, nothing, nobody,hardly等表示否定意义的词时,通常不用否定转移。例如:

- We all thinkthat she is a person for nothing.

我们都认为她是一个不中用的人。

(从句中有否定意词 nothing,所以不用否定转移)

- I believeTom never tells a lie.

我相信汤姆从来不撒谎。

(从句中有否定意词 never,所以不用否定转移)

3、当主句中的谓语动词被加强语气,不用否定转移。例如:

- I do thinkit is not wise of her to say so.

我确实认为她这么说是不明智的。

(主句用 do think 加强语气,所以不用否定转移)

- I do believethat she doesn’t tell a lie.

我真的相信她没有撒谎。

(主句用 do believe 加强语气,所以不用否定转移)

4、I think是插入语,不用否定转移。例如:

- I wish you were here, then, I think, I should not feel like this.

我希望你也在这里,那么,我想,我也不应该有这样的感觉。

(这里 I think 是插入语,所以不用否定转移)

5、否定转移在变反意疑问句的时候,要与从句一致。例如:

- I don't thinkhe is interested in that thing, is he?

我认为他对那件事不感兴趣,对吗?

(反义疑问用 is he 而不是 isn't he,因为从句其实是否定的,只不过转移到主句了)

6、翻译的时候,要将否定放到从句,而不是主句。例如:

- I don’t think he is right.

恰当翻译:我认为他不对

错误翻译:我不认为他是对的

五、英语中的否定转移的反意问句?

英语否定转移的疑问句应该满足下列三个条件:

1、主语是第一人称(I,we);

2、主句谓语动词是一般现在时;

3、谓语动词是think,believe,suppose,imagine,expect。

另外,这种结构的反意疑问句,疑问问部分要与从句保持一致。

如:

1).Idon'tthinkyouareright,areyou?

我认为你不对,是不是?

2).Idon'tthinkhewillcomewithyou.

我认为他不会和你一起来的。

六、属于口语表达的有?

问题:属于口语表达的有?

答:一、口语的基本知识

(一)口语的基本要素:

1、语音:包括语调、语气、音量、音长,如语气词“啊”我们赋予它不同的情感、不同的音量、不同的音长、不同的语调,它所表达的就是不同的意思。

(二)口语表达基本要求

1、清晰。要人知道你说的是什么东西,当然,有时要说得幽默一点,那或是生活的玩笑,或是说相声,一般的情况一定要说得清晰,让人听得懂。

2、流畅。不要有口头禅,有的人作报告开头喜欢用“这个、这个”,有的人喜欢每句后面用“啊、啊”,让人听起来很不是滋味。

3、响亮。说话是说给大家听的,除非是悄悄话,有隐私。一般说话要把音送到人家耳朵里,让人听得清楚,所以要响亮。

4、口语化。口头语与书面语是有区别的,当我们写好一个书面的东西,不是读是说出去的时候,就要口语化,比如:发言稿是要说给大家听而不是念给大家听,就要口语化。

七、形容亲亲的口语表达?

啾啾:这个词通常用来形容轻柔、亲密的亲吻,就像鸟儿之间的亲吻。啵啵:这是一个更强烈、更响亮的亲吻声,通常伴随着嘴唇的轻咬或吸吮。吧唧:这个词用来形容一种更响亮、更夸张的亲吻,通常带着一点调皮或幽默的意味。香:这是一个用来形容亲吻时对方嘴唇或皮肤的香味的词,通常带着一种亲密的、亲切的感觉。甜:这个词用来形容亲吻时的感觉,通常伴随着一种甜蜜、愉快的情绪。柔:这个词用来形容亲吻时的触感,通常带着一种轻柔、细腻的感觉。蜜:这个词用来形容亲吻时的感觉,通常带着一种甜蜜、令人陶醉的感觉。火辣:这个词用来形容亲吻时的感觉,通常带着一种热情、火辣的感觉。

八、形容口语表达的成语?

谢邀。形容口语表达的成语可谓丰富多样,以下便列出几个:

绘声绘色:形容叙述生动逼真,多用于口头表达。

妙语连珠:形容说话风趣幽默,也形容口才不错。

言简意赅:形容说话简练而透彻,一针见血。

言辞犀利:形容说话尖锐,言辞激烈。

口若悬河:形容说话流畅,口才出众。

娓娓道来:形容叙述详尽,有条不紊。

落地有声:形容说话坚决果断,有力量。

振聋发聩:形容言辞或文章有力,能打动人心。

辞不达意:形容说话或写作时文辞不好。

言不二价:形容说话直率无欺,不隐瞒。

以上便是一些形容口语表达的成语,希望能对你有所帮助。

九、即兴口语表达的流程?

1. 包括三个步骤:准备、表达、反馈。2. 在准备阶段,需要明确表达的内容、目的和受众,并进行相关知识的积累和思考。3. 在表达阶段,需要注意语言的流畅性、语法的准确性和语气的得当,同时还要注意非语言因素的表达,如肢体语言和声音语调等。4. 在反馈阶段,需要听取对方的反馈和建议,以便不断改进和提高口语表达能力。5. 即兴口语表达的能力是一个需要不断训练和提高的过程,可以通过模拟对话、演讲比赛等方式进行练习,同时也可以通过阅读、听力等方式扩充自己的知识储备和语言素材。

十、i dont think 的否定转移怎么用?

一、所谓否定转移,指的是某些特定的动词后面表示否定意思的宾语从句的否定词 not ,从宾语从句转移到了主句中去否定这种动词。比如——

I do not think we are defeated by ourself. 我认为我们不是被我们自己打到的。

这个句子的结构本来应该是——

主句:I think 我认为

宾语从句:we are not defeated by ourself 我们不是被我们自己打到

但是如果和在一起讲,就要把从句中的 not 转移到主句去否定 think,因此就变成了下面的形式——

主句:I do not think 我不认为

宾语从句:we are defeated by ourself 我们被我们自己打到

二、各种语言都有自己的说话习惯。像上面的意思,汉语既可以说“我认为我们不是被我们自己打到的”,也可以说“我不认为我们是被我们自己打到的”,二者除了造句方法不同外,意思上没有多大区别。但是英语则不同,只能用否定转移句 I don't think + 肯定句,不能用 I thing + 否定句。不这样讲就不符合英语的习惯,这是王八的屁股——龟腚(规定)。

三、下列常用的表示“认为”的特定动词,如果后面要带有表示否定意思的宾语从句,一律都要用否定转移句表达——

think —— 通过推理或沉思而认为

believe —— 作为真理或事实而认为

suppose —— 假定为正确或真实而认为

expect —— 作为期待而认为

imagine —— 作为设想而认为

fancy —— 作为想象而认为

四、本句参考译文:我曾经认为,如果我们惹了麻烦,你可能会出现,我们可以共同战胜一切灾难。但是,我认为我们不是被我们自己击倒的

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片