一、宾语从句的否定转移?
原则:
当动词 think, believe, guess, suppose, expect, imagine 等词后接一个表示否定意义的宾语从句时,其否定通常转移到主句。
例句:
1. I don"t suppose that it is true.
我认为那不是真的。
不要写成:I suppose that it is not true. ✘
2. I don"t guess that he will come.
我想他不会来的。
不要写成:I guess that he will not come. ✘
3. I don"t think we need your help.
我想我们不需要你的帮助。
不要写成:I think we don’t need your help. ✘
4. I don"t suppose I"ll trouble you again.
我想我不要再麻烦你了
不要写成:I suppose I will not trouble you again. ✘
这个语法知识点虽然很小,但一些同学由于母语的习惯,经常在英语中用错,希望今后要纠正过来。
二、宾语从句否定转移口诀?
主句中,主语是I/We,谓语动词是think、suppose、guess,believe等,从句中的否定习惯上要转移到主句中,这就是否定转移。
一、在think, believe, suppose, expect等动词后的宾语从句中,有时会将从句的否定词转移到主句,也就是说,将主句谓语动词think, believe, suppose, expect等变成否定形式,这就是否定转移(翻译的时候还是否定从句)。
I don't think you are right. 我认为你不对。
I don't believe he can finish his homework before nine. 我觉得他在九点之前完不成作业。
I didn't suppose he would succeed. 我认为他不会成功。
二、在think, believe, suppose, expect等动词以及I'm afraid等表达后面,可用so或not代替上文中的宾语从句。
--- Do you think the weather will be fine tomorrow? 你认为明天天气会放晴吗? --- I think so. 我认为会的。
--- Are we late? 我们迟到了吗? --- I'm afraid so. 恐怕是的。
--- Do you think he will come? 你认为他会来吗? --- No, I don't think so. / No, I think not. 我想不会。
I don't think / believe / suppose / expect so.这种结构不用于动词guess和hope,这两个词只能写成 I guess / hope not
三、口语表达技巧?
必须要有理有据,说话层次分明,让人容易理解
四、否定转移知识点归纳?
什么叫宾语从句的否定转移?
就是宾语从句表示否定时,将否定词 not 转移到主句中,这就叫作“否定转移”。
可能有点抽象,举个例子就知道了,如果你想说:“我认为他不对” 该怎么说呢?
你可能会说:
- I think he is not right.
但通常大家都不这么说,而是这样:
- I don’t think he is right.
其实大白话就是:我不否定你,我只否定我自己,哈哈哈~
什么时候进行否定转移呢?
进行否定转移通常要满足三个条件:
当主句的主语是第一人称 I 和 we 时;
主句的谓语动词是那些表示“认为”、“相信”、“期望” 等等主观想法的词,常见就这些,记住就好:think、believe、suppose、expect、imagine、feel
主句时态为一般现在时。
例子:
- I don't thinkwe need waste much time on it.
我想我们不必在这上面花太多时间
- I don't believethat they can accomplish the task in such a short time.
我认为在这么短的时间里他们完不成这项任务
- I don't supposethat it is true.
我认为那不是真的。
- I don't expect to see you before Monday.
我估计星期一之前不会见到你了
- We don't imaginethat they will join the competition.
我们觉得他们不会来参加比赛了。
- I don’t feelyou should go.
我觉得你不应该去。
注意
否定转移有哪些注意事项呢?
1、动词为非一般现在时或主语不是第一人称 I、We时,不用否定转移。例如:
- I thoughtthat he wouldn’t come back soon.
我原以为他不会回来得这么快。
(主句为过去式,所以不用否定转移)
- He thinksthat he isn’t fit for the job.
他认为他不适合这件工作。
(主句不是第一人称,所以不用否定转移)
2、当从句中有no, never, nothing, nobody,hardly等表示否定意义的词时,通常不用否定转移。例如:
- We all thinkthat she is a person for nothing.
我们都认为她是一个不中用的人。
(从句中有否定意词 nothing,所以不用否定转移)
- I believeTom never tells a lie.
我相信汤姆从来不撒谎。
(从句中有否定意词 never,所以不用否定转移)
3、当主句中的谓语动词被加强语气,不用否定转移。例如:
- I do thinkit is not wise of her to say so.
我确实认为她这么说是不明智的。
(主句用 do think 加强语气,所以不用否定转移)
- I do believethat she doesn’t tell a lie.
我真的相信她没有撒谎。
(主句用 do believe 加强语气,所以不用否定转移)
4、I think是插入语,不用否定转移。例如:
- I wish you were here, then, I think, I should not feel like this.
我希望你也在这里,那么,我想,我也不应该有这样的感觉。
(这里 I think 是插入语,所以不用否定转移)
5、否定转移在变反意疑问句的时候,要与从句一致。例如:
- I don't thinkhe is interested in that thing, is he?
我认为他对那件事不感兴趣,对吗?
(反义疑问用 is he 而不是 isn't he,因为从句其实是否定的,只不过转移到主句了)
6、翻译的时候,要将否定放到从句,而不是主句。例如:
- I don’t think he is right.
恰当翻译:我认为他不对
错误翻译:我不认为他是对的
五、英语中的否定转移的反意问句?
英语否定转移的疑问句应该满足下列三个条件:
1、主语是第一人称(I,we);
2、主句谓语动词是一般现在时;
3、谓语动词是think,believe,suppose,imagine,expect。
另外,这种结构的反意疑问句,疑问问部分要与从句保持一致。
如:
1).Idon'tthinkyouareright,areyou?
我认为你不对,是不是?
2).Idon'tthinkhewillcomewithyou.
我认为他不会和你一起来的。
六、属于口语表达的有?
问题:属于口语表达的有?
答:一、口语的基本知识
(一)口语的基本要素:
1、语音:包括语调、语气、音量、音长,如语气词“啊”我们赋予它不同的情感、不同的音量、不同的音长、不同的语调,它所表达的就是不同的意思。
(二)口语表达基本要求
1、清晰。要人知道你说的是什么东西,当然,有时要说得幽默一点,那或是生活的玩笑,或是说相声,一般的情况一定要说得清晰,让人听得懂。
2、流畅。不要有口头禅,有的人作报告开头喜欢用“这个、这个”,有的人喜欢每句后面用“啊、啊”,让人听起来很不是滋味。
3、响亮。说话是说给大家听的,除非是悄悄话,有隐私。一般说话要把音送到人家耳朵里,让人听得清楚,所以要响亮。
4、口语化。口头语与书面语是有区别的,当我们写好一个书面的东西,不是读是说出去的时候,就要口语化,比如:发言稿是要说给大家听而不是念给大家听,就要口语化。
七、形容亲亲的口语表达?
啾啾:这个词通常用来形容轻柔、亲密的亲吻,就像鸟儿之间的亲吻。啵啵:这是一个更强烈、更响亮的亲吻声,通常伴随着嘴唇的轻咬或吸吮。吧唧:这个词用来形容一种更响亮、更夸张的亲吻,通常带着一点调皮或幽默的意味。香:这是一个用来形容亲吻时对方嘴唇或皮肤的香味的词,通常带着一种亲密的、亲切的感觉。甜:这个词用来形容亲吻时的感觉,通常伴随着一种甜蜜、愉快的情绪。柔:这个词用来形容亲吻时的触感,通常带着一种轻柔、细腻的感觉。蜜:这个词用来形容亲吻时的感觉,通常带着一种甜蜜、令人陶醉的感觉。火辣:这个词用来形容亲吻时的感觉,通常带着一种热情、火辣的感觉。
八、形容口语表达的成语?
谢邀。形容口语表达的成语可谓丰富多样,以下便列出几个:
绘声绘色:形容叙述生动逼真,多用于口头表达。
妙语连珠:形容说话风趣幽默,也形容口才不错。
言简意赅:形容说话简练而透彻,一针见血。
言辞犀利:形容说话尖锐,言辞激烈。
口若悬河:形容说话流畅,口才出众。
娓娓道来:形容叙述详尽,有条不紊。
落地有声:形容说话坚决果断,有力量。
振聋发聩:形容言辞或文章有力,能打动人心。
辞不达意:形容说话或写作时文辞不好。
言不二价:形容说话直率无欺,不隐瞒。
以上便是一些形容口语表达的成语,希望能对你有所帮助。
九、即兴口语表达的流程?
1. 包括三个步骤:准备、表达、反馈。2. 在准备阶段,需要明确表达的内容、目的和受众,并进行相关知识的积累和思考。3. 在表达阶段,需要注意语言的流畅性、语法的准确性和语气的得当,同时还要注意非语言因素的表达,如肢体语言和声音语调等。4. 在反馈阶段,需要听取对方的反馈和建议,以便不断改进和提高口语表达能力。5. 即兴口语表达的能力是一个需要不断训练和提高的过程,可以通过模拟对话、演讲比赛等方式进行练习,同时也可以通过阅读、听力等方式扩充自己的知识储备和语言素材。
十、i dont think 的否定转移怎么用?
一、所谓否定转移,指的是某些特定的动词后面表示否定意思的宾语从句的否定词 not ,从宾语从句转移到了主句中去否定这种动词。比如——
I do not think we are defeated by ourself. 我认为我们不是被我们自己打到的。
这个句子的结构本来应该是——
主句:I think 我认为
宾语从句:we are not defeated by ourself 我们不是被我们自己打到
但是如果和在一起讲,就要把从句中的 not 转移到主句去否定 think,因此就变成了下面的形式——
主句:I do not think 我不认为
宾语从句:we are defeated by ourself 我们被我们自己打到
二、各种语言都有自己的说话习惯。像上面的意思,汉语既可以说“我认为我们不是被我们自己打到的”,也可以说“我不认为我们是被我们自己打到的”,二者除了造句方法不同外,意思上没有多大区别。但是英语则不同,只能用否定转移句 I don't think + 肯定句,不能用 I thing + 否定句。不这样讲就不符合英语的习惯,这是王八的屁股——龟腚(规定)。
三、下列常用的表示“认为”的特定动词,如果后面要带有表示否定意思的宾语从句,一律都要用否定转移句表达——
think —— 通过推理或沉思而认为
believe —— 作为真理或事实而认为
suppose —— 假定为正确或真实而认为
expect —— 作为期待而认为
imagine —— 作为设想而认为
fancy —— 作为想象而认为
四、本句参考译文:我曾经认为,如果我们惹了麻烦,你可能会出现,我们可以共同战胜一切灾难。但是,我认为我们不是被我们自己击倒的
- 相关评论
- 我要评论
-