返回首页

地道英语口语:“加油”英语怎么说

261 2025-02-07 04:17 admin

地道英语口语:“加油”英语怎么说

下面向大家介绍一下一些比较经典的“加油”的英文表达方式。 1.Come on! (常用,朋友之间,氛围轻松) 2.Cheer up!(振作起来!加油!)

3.Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!)

4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词。)

5.Fighting!(这个词韩国人似乎特别喜欢说,经常看到韩剧中主人公用这个来励志。)

6.add oil(这个词组是我们中国人自创的一个词,对中国人说也不妨,Chinglish一下也无伤大雅。许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样一来一听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。)

7.Do it!(在最后一刻,加油,你一定行。) 8.Go for it!(加油,奋力直前。) 9.Play up! (加油)

10.Put more powder into it!(加油!加把劲!)

1、加油地道的英语口语是Come on。

2、加油

加油(jiā yóu),汉语词语。字面上的意思是添加燃料油或加入润滑油。更广泛的用法是对别人的鼓励与支持(引申为鼓励后来者居上的含义,特别在比赛和竞赛场上,作为鼓励选手的呐喊助威用语)。是生活中,最为常用的一个词。不同的国家,有不同的说法。

3、不同国家的说法

英文: Come on 或Go 某某 或KEEP FIGHTING,某某! 或FIGHT, 某某!

日文: 「顽张れ」(がんばれ)【gan ba re】

韩语“加油”是学英语的:화이팅(加油)【/hua i ting/ (Fighting)】/파이팅(hua i ting)-加油【/huai ting/】

印度: चक दे इंडिया 或者 چک دے انڈیا

法文: BON COURAGE (崩股哈日)

葡萄牙文: Ole!

德文:Gib Gas!读音: /gip ga:s/

意大利文: FORZA

西班牙文: Animo! 读音:/'a:nimo/ (注:重音在a 上)

西班牙文: Vamos 读音: /`ba `mous/

俄罗斯文: 读音: 乌拉~~~~~~拉是多击(颤音)!!!!!

俄罗斯文: Udachi, Marat!

含义: 加油, Marat!

俄罗斯文: Вперёд Марат! Мы в тебя верим!

俄罗斯文: Davai, Marat!

俄罗斯文: Vpered, Marat!

希腊文:Έλα

翻译如下:

加油

根据语境come on; to cheer sb. on;Cheer up!Go!Go!Go!之类都可以。

例句:

小华,加油!

Come on, Xiao Hua!

你知道我一直在为你加油。

You know I've been pulling for you.

cheer up!

加油

英语口语是:

come on

例句:

Come on, Xiao Hua!

小华,加油!

“地道”“纯正”用英文怎么说?

“地道”“纯正”的英文:veritable;real;precise ;completely

real 读法 英 [riːl]  美 ['riəl] 

1、adj. 实际的;真实的;实在的

2、adv. 真正地;确实地

3、n. 现实;实数

短语:

1、real love 真爱

2、real name 真实姓名,真名实姓

3、the real economy 实体经济

4、real estate management 房地产管理;物业管理;不动产管理

5、real estate tax 不动产税;固定资产税

扩展资料

一、real的词义辨析:

real,  genuine, true, actual, factual这组词都有“真的,真实的,实在的”的意思,其区别是:

1、real 普通用词,含义较广,有时可与actual和genuine换用。指一切真实的或 表面看不出虚假的事物。

2、genuine 普通常用词,指真正的,货真价实的,强调非人为或非虚假的。

3、true 指同实际情况或标准完全一致。口语中多用。

4、actual 指事物的实际存在,并非出自主观臆造。

5、factual 与actual同义,但更测重根据事实,不扩大或缩小,不渲染。

二、real的近义词:actual

actual 读法 英 ['æktʃʊəl; -tjʊəl]  美 ['æktʃuəl] 

作形容词的意思是:真实的,实际的;现行的,目前的

短语:

1、actual need 实际需要

2、actual practice 实际应用

3、actual result 实际结果

4、actual performance n. 实际经济指标

5、actual test 实际试验

其实怎么说呢。三楼的兄弟用“idiomatic English”表示英语地道确实不错。并且是很正式的书面用语。但是你还要知道一点。对于以英语为母语(native speaker)的的人来说,他们几乎是很少用到“idiomatic”这个词的。毕竟用相同语言的人,不存在说,你说的英语地不地道啊? 好像两个中国人之间从不会说,你说的汉语地不地道啊?

所以,“idiomatic ”这个单词在汉语中就相当于一些GBK字(生偏字),外国人很少用到, 并且不认识这个单词的人大有人在。我和很多外国人聊天时用这个单词问他们我的英文地不地道。大部分都不认的这个单词。那些知道这个单词的都是学者之类的文学素养比较高的人。所以,后来他们教我用另外一个单词表达相同的意思:就是用natural。natural english 就表示的是“地道,纯正”英语的意思。。。

不过如果你要是用于书面表达的话,最好还是用“idiomatic”.它毕竟是正式的用语,要是用于口语表达的话,还是用“natural”比较好。

用native 表示也可以,不过不是很广泛。。。。

个人觉得Genuine比较好

pure也可以,但是说别的东西可以,比如物质类的。说英语“地道”用着没genuine好,同样的genuine可以用到各种地方。

genuine的意思是,比如烤鸭是北京的特色,别的地区也有,但是北京的更地道,那么北京的北京烤鸭就比其他地方的genuine.(一个东西是一个地区的特有的,时间久了,别的地区也有了,那么你去这个地区去买的这个东西,被人们称为“纯正”genuine

genuine举例说明下,

100% genuine kiwifruit, 百分百地道的奇异果。

genuine US made, 纯正美国制造

pure更有纯洁的意思,无杂质的意思。Pure mind, 思想纯洁。

所以要说英语地道

用genuine更好

native

地道的英语就是native English

pure是指不含杂质的 不过我觉着你想表达的不是这个意思

idiomatic English

老外一般这么评价我的英语,呵呵。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片