返回首页

showcave翻译成汉语是什么意思?

63 2025-03-28 19:18 admin

一、showcave翻译成汉语是什么意思?

当动词用时:展示,展现

当名词用时:玻璃柜台,显示优点的东西。

二、caveat和warn的用法区别

你好!

首先caveat是名词形式,而warn是动词形式。所以要先化成相同形式。caveat的动词形式是caution(此词既有名词含义,亦有动词含义)。下面是此类词的区别。

advise,caution,warn,admonish,counsel

这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。

advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。

caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。

warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。

admonish一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。

counsel正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。

谢谢!望采纳!

——丶寒冰烈

三、"随便"英语口语怎么说

casual casually;任何方式

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片